Muzułmański Związek Religijny w RP ogłosił, że jesienią ukaże się nowe, dostosowane do dzisiejszych odbiorów tłumaczenie Koranu. Projekt tłumaczenia sfinansowany jest przez ministerstwo ds. religii Republiki Turcji.

Wydrukowanych zostanie pięć tys. egzemplarzy, będzie też dostępny na stronie internetowej. Nowe tłumaczenie ukaże się w 160. rocznicę pierwszego wydania Koranu po polsku – powiedziała Barbara Pawlic-Miśkiewicz z MZR.

Pawlic-Miśkiewicz mówiła, że zależało im, aby obecnie tłumaczenie było zbliżone do tekstu pierwotnego, który miał być przede wszystkim tekstem dla ludzi, tekstem który ma być drogowskazem, słowem Bożym, jasnym wskazaniem jak postępować, jak żyć, jak wypełniać obowiązki nałożone na wyznawcę”.

Niepokojący jest sam fakt sponsorowania tłumaczenia Koranu przez tureckie ministerstwo, tym bardziej, że Turcja rządzona przez Recepa Erdogana zmierza do całkowitej islamizacji kraju. Erdogan nie ukrywa, że chce przywrócić Turcji świetność jak za czasów Osmanów, wzywał nawet Turków mieszkających w Niemczech, aby robili jak najwięcej dzieci na złość islamofobom.

104
Dodaj komentarz

avatar
 
smilegrinwinkmrgreenneutraltwistedarrowunamusedcooleviloopsrazzrollcryeeklolmadsadexclamationquestionideahmmbegwhewchucklesillyenvyshutmouth
37 Comment threads
67 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
55 Comment authors
PrzemekPaolitosb37Annagbkkkk Recent comment authors
  Subscribe  
najnowszy najstarszy oceniany
Powiadom o